В переводе
я передаю не слово в слово, а мысль в
мысль.
Иероним Стридонский
Добро пожаловать на сайт Бюро переводов Буквариум!
Я, Ада Керкховен, основательница Буквариума, присяжный переводчик и преподаватель нидерландского и русского языков рада приветствовать вас на моем сайте!
Здесь вы сможете ознакомиться с предлагаемыми мною услугами и их тарифами.
Нидерланды стали моим вторым домом, а нидерландский – вторым родным языком. Я научилась его чувствовать и ценить за строгость и четкость формы, а также за многочисленные фразеологизмы и идиомы, создающие глубину смысла. В то же самое время русский язык остается для меня любимым, и я беспрестанно горжусь тем, что думаю и мечтаю на языке великих русских классиков.
Я свободно вращаюсь в реалиях нидерландской и русской культуры, слежу за новейшими тенденциями развития языков и отражаю это в своих переводах. Каждый перевод представляет собой уникальный случай, имеющий свою цель и предназначение, и выполняется всегда в интересах клиента. Главный смысл всех моих переводов – помочь двум сторонам действительно понять друг друга и наладить плодотворное сотрудничество, легко преодолевая межкультурные различия.